Co znamená cái nón v Vietnamština?

Jaký je význam slova cái nón v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat cái nón v Vietnamština.

Slovo cái nón v Vietnamština znamená klobouk, záhlaví a zápatí, víko, hlava, čapka. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova cái nón

klobouk

záhlaví a zápatí

víko

hlava

čapka

Zobrazit další příklady

Tại sao tao lại phải nhớ một cái nón?
Proč si mám pamatovat klobouk?
Tôi đã lượm cái nón đó và một người nói:
Já zvedla ten klobouk a jeden muž řekl,
Tôi nhận ra cái nón.
Poznala jsem ten klobouk.
Tìm 1 cái nón đi.
Našla jsem klobouk!
Cái nón là của ông của ông em để lại.
Ten klobouk... je po dědečkovi mého dědečka.
Tôi có một cái áo khoác hợp với cái nón đó.
Mám tu kabát, který pasuje k čepici.
Tôi có đem cái nón cho ông.
Přinesla jsem vám váš klobouk.
Anh nghĩ cái nón mới thế nào?
Co říkáš na mou novou čepici?
Mày nhớ cái nón này không?
Pamatujete si ten klobouk?
Cho phép tôi lấy cái nón.
Nebude vám vadit, když si vezmu svůj klobouk?
Mọi thứ... trừ chữ C trên cái nón.
Všechno, až na svůj klobouk.
Con nghĩ con cần một cái nón chóp nhọn kiểu phù thủy
Je docela těžké tomu uvěřit
Chỉ một Gryffindor chân chính mới rút thanh gươm ra khỏi Cái nón phân loại.
Jen skutečný člen Nebelvíru mohl vzít ten meč z Klobouku.
cái nón cô gái Hà Lan nhỏ nhắn.
A měl jsi na sobě tu srandovní čepici...
Đêm thứ hai, ông ta lấy cái nón đó gấp thêm 1 nếp nữa.
Druhou noc si vzal ten samý klobouk a zase ho složil.
Và sửa cái nón lại.
A upravím si klobouk.
Anh biết Rance Stoddard đó không thể bắn trúng cái nón đội ngay trên đầu hắn.
Všichni víte, že Rance Stoddard by si nesestřelil klobouk z hlavy s pistolí v ruce.
Cái nón cao bồi đầu tiên của nó.
Jeho první kovbojský klobouk.
Tháo cái nón đó ra.
Sundej si tu čepici.
Ngày đầu, nó là một cái nón vành khổng lồ, giống như một cái nón thuyền trưởng.
První den si vzal obrovský deštníkovitý klobouk.
Cậu kiếm được cái nón của tôi hả?
Našel jsi můj klobouk?
Núi Tha-bô như cái nón lớn, đỉnh phẳng.
Hora Tabor připomíná velký kužel, který je nahoře rovný.
Tôi thích cái nón của anh quá.
Líbí se mi váš klobouk.
Chẳng phải Mẹ đã dặn con không được ra ngoài mà không có cái nón trên đầu sao?
Neříkala jsem ti snad že nemáš chodit ven bez čepečku na hlavě?
Cô ấy không đội cái nón nữa là vì tôi. Thật tệ.
Nenosí kvůli mě helmu, ale to je bláznovina!

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu cái nón v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.