Co znamená bjór v Islandština?

Jaký je význam slova bjór v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat bjór v Islandština.

Slovo bjór v Islandština znamená pivo, bobr, fronton, ležák, Bobr, fronton. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova bjór

pivo

nounneutermasculine

Gæti ég fengið annan bjór?
Mohl bych si dát ještě jedno pivo?

bobr

nounmasculine

fronton

noun

ležák

noun

Bobr

fronton

Zobrazit další příklady

Vegna þess að það er bjór aftur í.
Protože je uvnitř pivo.
Bjór, ruðningsbolti, svartur föstudagur.
Pivo, fotbal, výprodej.
Viðskipti þeirra var af einka eðli og hafði eitthvað að gera með eðlisþyngd af bjór þeirra.
Jejich podnikání bylo soukromé povahy, a má co do činění s specifickou hmotnost pivo.
Bjór hljómar vel
Tak taky pivo
Viltu annan bjór?
Chcete další pivo?
Hann elskar bjór
Miluje pivo
Við ætlum bara að horfa á ruðningsbolta, drekka bjór. Svo ætlum við að fara í Best Buy á svarta föstudeginum.
Prostě se budeme koukat na fotbal, pít pivo a pak půjdeme do Best Buy na slevy.
Felliefni og rotvörn fyrir bjór
Pivo (Činidla na čeření a konzervování -)
Systir hans spurði oft föður sinn hvort hann langaði til að hafa bjór og gjarna í boði að sækja það sjálf, og þegar faðir hans var hljóður, sagði hún, í því skyni að fjarlægja einhverjar efasemdir sem hann gæti hafa, að hún gæti sent konu umsjónarmaður er að fá það.
Jeho sestra často ptají, zda je jeho otec chtěl, aby si pivo a rád nabídl aby přinesla sama, a když jeho otec mlčel, řekla, aby se odstranily veškeré výhrady by mohl mít, že by mohla poslat správce manželku, aby si to.
Sú eina sem er notuð í bjór.
Velmi oblíbené je také pivo.
Í Tékklandi var gert átak fyrir nokkru þar sem borgurum landsins var boðið að slökkva þorstann með bjór í lítratali í skiptum fyrir blóð!
Při jedné kampani v České republice dostali občané nabídku, že budou moci zadarmo uhasit svou žízeň pivem, když poskytnou krev.
Làttu mig fà bjór
Přines mi pivo
Fáum okkur bjór.
Adame, pojď pro nějaké kořenové pivo.
Bandarískir unglingar drekka yfir einn milljarð dósa af bjór og yfir 300 milljónir flaskna af vínblöndu á ári!
Za rok vypije americká mládež více než miliardu plechovek piva a více než 300 miliónů lahví alkoholické limonády!
Mig langaði bara í bjór
Jen jsem chtěl pivo
Auðvitað viltu meiri bjór.
Ovšem, že chcete.
Ég er með kippu af köldum bjór, merkta okkur.
Mám karton piva specielně pro nás.
Áfengir drykkir (nema bjór)
Alkoholické nápoje (s výjimkou piva)
Baschiele- ættbálkurinn gómaði okkur og seldi okkur skrýtnum Kana fyrir svín, skó og bjór
Jsem byl zajatcem kmene Baschiele.Prodali nás divnému Američanovi za prasata a boty
Það var seint í the síðdegi, og þeir voru í litlu bjór- verslun Iping hanger.
Bylo pozdní odpoledne, a oni byli v malé pivo- shopu Iping závěs.
Veistu, ég held ég fái mér bjór
Víte, asi si dám pivo
Hann er rammskakkur og vill bjór
Je na práškách a ještě chce pivo
" Því sveiflarðu þér ekki fram í eldhús og opnar handa mér bjór? "
" Co takhle zaskočit do kuchyně a otevřít mi jedno pivo? "
Kornið í heild eða að hluta er notað í allt mögulegt: lím, majónes, bjór, einnota bleiur og svo mætti lengi telja.
Zrna nebo něco z nich lze najít téměř v čemkoli — od lepidel přes majonézu a pivo až po papírové plenky.
Mjög humlaður og beiskur bjór.
Tmavé výčepní pivo.

Pojďme se naučit Islandština

Teď, když víte více o významu bjór v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Islandština

Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.