Co znamená bệnh v Vietnamština?
Jaký je význam slova bệnh v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat bệnh v Vietnamština.
Slovo bệnh v Vietnamština znamená nemoc, nemocný, choroba. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova bệnh
nemocnoun Căn bệnh duy nhất mà con bị là thổ tả. Jediná nemoc, kterou jsi kdy měl, byla cholera. |
nemocnýadjective Ta cần cứu trợ và ta có một người bị bệnh. Potřebujeme podporu a máme s sebou nemocného, který potřebuje pomoc. |
chorobanoun Tình trạng ông ấy đang trở nên xấu hơn và căn bệnh vẫn tiến triển nhanh. Jeho zdravotní stav se zhoršuje a choroba rychle postupuje. |
Zobrazit další příklady
Tôi chỉ muốn nói rằng chúng ta đang áp dụng điều này cho rất nhiều vấn đề của thế giới: thay đổi tỉ lệ bỏ học ở lứa tuổi học đường, chống chọi các thói nghiện, tăng sức khỏe thanh thiếu niên, chữa trị rối loạn stress hậu sang chấn bằng các hoán dụ thời gian -- tìm ra thuốc chữa kì diệu -- quảng bá phát triển bền vững và bảo tồn, rút ngắn quá trình khôi phục chức năng cho bệnh nhân bị hư hỏng hệ vận động, quá trình mà tỉ lệ bỏ cuộc hiện nay là 50%, thay đổi kháng cáo từ những kẻ khủng bố liều mạng, và thay đổi xung đột gia đình khi các vùng thời gian xung khắc. Chci jen říci, ze to používáme na spoustu světových problémů, aby nebyly děti vyhazovány ze škol pro neprospěch, bojováním proti narkomanii, zlepšením zdraví mladistvích, léčením posttraumatické stresové poruchy časovými symboly -- zázračným uzdravením -- podporováním udržitelnosti a ochrany, snížením fyzické rehabilitace, kdy to v 50 procentech lidé vzdají, změnit touhu teroristů ke spáchání sebevražd a změnou rodinných konfliktů jako neshod časových zón. |
" Bệnh dịch thịnh hành ". " Vypuknutí epidemie " |
Nó sẽ không chữa bệnh, nhưng nó sẽ làm đống mụn bớt đi. Nevyléčí to, ale sníží to frekvenci záchvatů. |
Chúng ta cho người bệnh vào đây vì không muốn đối diện với cái chết... Skrýváme lidi tady proto, že se nechceme dívat na smrt. |
Những người có thân nhân bị ung thư này có tỉ lệ mắc bệnh cao hơn. U mužů, kteří mají v příbuzenstvu rakovinu prostaty, je větší pravděpodobnost, že se objeví i u nich. |
Bệnh này không đơn giản như vậy. Takhle ta choroba nefunguje. |
Nếu bạn dừng chân tại một bệnh viện, có lẽ một bác sĩ sẽ cho bạn biết là có vài bệnh xá ngay trong trại để chữa trị những bệnh nhẹ; còn những trường hợp cấp cứu và bệnh nặng thì được đưa đến bệnh viện. Pokud se zastavíte u nemocnice, jeden z lékařů vám možná sdělí, že v táboře je několik ordinací, kde se ošetřují běžné případy, zatímco naléhavé a těžké případy přebírá nemocnice. |
Họ có ba con: một con gái, Zvia Valdan, một nhà ngôn ngữ học và giáo sư tại Trường Sư phạm Beit Berl; và hai con trai, Yoni (sinh năm 1952), giám đốc một Trung tâm Thú y Làng, một bệnh viện thú y tại campus của Trường Nông nghiệp Kfar Hayarok gần Tel Aviv, và Hemi, chủ tịch Pitango Venture Capital, một trong những quỹ đầu tư mạo hiểm lớn nhất Israel. Narodily se jim tři děti: dcera Cvia Valdanová, lingvistka a profesorka na Bejt Berl Teachers Training College, a dva synové: Joni (1952), ředitel veterinárního střediska, veterinární nemocnice a kampusu zemědělské školy Kfar ha-Jarok, a Nehemjáš, předseda jednoho z největších izraelských kapitálových fondů Pitango Venture Capital. |
Các mạch bạch huyết cũng là những đường xâm nhập của sinh vật gây bệnh. Avšak lymfatickými cévami se mohou v organismu šířit také patogenní mikroorganismy. |
‘Ai cũng phải chết vì một bệnh nào đó’. ‚Na něco přece umřít musím.‘ |
Mặc dù gia đình của người cha ấy tưởng rằng đây chỉ là một lần nằm bệnh viện thông thường, nhưng Jason qua đời chưa đến hai tuần sau. Ačkoli rodina očekávala, že se bude jednat jen o další rutinní hospitalizaci, Jason za necelé dva týdny zemřel. |
Chỗ này làm cho tôi bị bệnh. Z totohle místa je mi špatně. |
Để biết thêm thông tin về bệnh trầm cảm, xin xem Tập 1, Chương 13. Další informace o depresi najdeš v 1. díle, ve 13. kapitole. |
Điều trị bệnh sốt thỏ có thể gây ra thiếu máu không tái tạo. Léčba tularemie může způsobit chudokrevnost. |
Vậy cô thừa nhận mình không biết là bệnh nào chứ gì? Takže uznáváš, že netušíš, co? |
Vào thời của bà—trước khi người ta khám phá ra cách khử trùng và thuốc kháng sinh—sự chăm sóc tại bệnh viện không được như hiện nay. V tehdejší době, kdy se ještě nepoužívala antiseptika ani antibiotika, se zdravotnická péče dost lišila od toho, na co jsme zvyklí dnes. |
Còn về phương diện cá nhân, chúng ta bị bệnh tật, đau đớn, mất người thân. A každý z nás občas onemocní, něčím trpí nebo ztratí milovaného člověka. |
Tôi chẩn bệnh và bắt đầu điều trị cho bà. Tak jsem začal jsem ji léčit. |
Người ta thường dễ bị dịch tả nhất khi uống nước hoặc ăn thực phẩm bị nhiễm phân của người bệnh. Cholerou se většinou člověk nakazí, když vypije vodu nebo sní jídlo kontaminované výkaly nakažených lidí. |
Cô ấy đang vẽ một bức tranh tường vào những tuần cuối cùng đầy kinh khủng của chồng trong bệnh viện. Zde maluje nástěnnou malbu jeho posledních týdnů v nemocnici. |
Đứa cháu ngoại trai của tôi là Joseph mắc bệnh tự kỷ . Můj vnuk Joseph má autismus. |
Điều này không có nghĩa là nói bệnh sốt rét là không thể chế ngự, bởi vì tôi nghĩ là có thể chế ngự được bệnh sốt rét, nhưng nếu chúng ta tấn công căn bệnh này theo thứ tự ưu tiên của những người sống với nó thì sao? Což neznamená, že malárie je neporazitelná, protože osobně si myslím, že přemožitelná je. Co kdybychom ale proti této nemoci bojovali v souladu s prioritami lidí, kteří s ní žijí? |
Có lẽ tôi đã muốn thật thành công và tự chịu trách nhiệm nên nỗi tôi làm thế và tự chăm sóc bệnh nhân của bác sĩ hướng dẫn mà còn không liên lạc với anh. Možná jsem chtěl být tak úspěšný a tak zodpovědný že to dokážu a že jsem schopný se postarat o pacienty svého nadřízeného aniž bych ho k tomu musel volat. |
Anh không thể quay lại bệnh viện đó Nemůžu jít zpět do té nemocnice. |
Cố gắng ở nhà khi bị bệnh Jste-li nemocní, zůstaňte doma |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu bệnh v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.