Co znamená bên cạnh đó v Vietnamština?
Jaký je význam slova bên cạnh đó v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat bên cạnh đó v Vietnamština.
Slovo bên cạnh đó v Vietnamština znamená vedle, vůbec, při, mimoto, navíc. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova bên cạnh đó
vedle(besides) |
vůbec(besides) |
při(besides) |
mimoto(besides) |
navíc(besides) |
Zobrazit další příklady
Bên cạnh đó, người bày tỏ tình cảm cũng nhận được lợi ích như người nhận. Z projevování náklonnosti navíc mají užitek obě strany. |
Bên cạnh đó, anh nghĩ bọn anh có thể giải quyết được. Navíc jsem si myslel, že bych to mohl zvládnout. |
Tôi thó được từ văn phòng tài chính ở bên cạnh đó. Šlohnul jsem ho finančákům odnaproti. |
Bên cạnh đó còn móc túi người ta. To je další lež. |
Bên cạnh đó, tôi e rằng những đồ trang sức lộng lẫy là không được phép. Také se obávám, že šperky a odbody nejsou dovoleny. |
Bên cạnh đó, Sid Kroll sẽ đến đây trong vài phút nữa. Kromě toho, každou chvíli dorazí Sid Kroll. |
Bên cạnh đó, tôi đã nghe thấy cậu bảo cô ấy không được làm gì. A mimochodem, taky jsi jí radila, aby nic nedělala. |
Bên cạnh đó, anh không biết gì về tôi. A navíc, nic o mně nevíš. |
Bên cạnh đó, họ sẽ cần cô ấy để che đậy. Mimochodem, bude ji třeba pro krytí. |
Bên cạnh đó, chú chỉ có 1 cái tên để nhớ. Mimochodem, máš si vzpomenout jen na jedno jméno. |
Bên cạnh đó, làm như vậy sẽ có ít hành lý phải mang theo hơn. Když vás nebudu mít na krku, půjde mi to snáz. |
Bên cạnh đó chúng ta còn có 1 kế hoạch? Navíc, máme spolu plány. |
Bên cạnh đó, Walter làm rất tốt. Walter navíc odvádí dobrou práci. |
Và bên cạnh đó, anh chẳng đua vì cái thứ vớ vẩn đó đâu. A navíc tvoje řidičský umění stojí za pendrek. |
Bên cạnh đó, chúng tôi được thoát khỏi nhiều áp lực mà trước đây hay gặp phải”. A už nejsme pod takovým tlakem, jako jsme byli dřív.“ |
Và bên cạnh đó, cô thật sự không muốn mấy thứ này, A kromě toho asi ani všechny ty věci nechceš, |
Bên cạnh đó, không ai nói với cô phải không? Kromě toho, nikdo vám to neřekl? |
Bên cạnh đó. A pak ještě on. |
Bên cạnh đó, tớ có yêu cầu cậu không đến lễ cổ động không? A kromě toho chtěla jsem po tobě, abys ́ na ten zápas nechodila? |
Bên cạnh đó, đơn giản là chúng ta không có thời gian để chuẩn bị. Navíc jsme neměli čas se připravit. |
Bên cạnh đó, hãy nhớ rằng cô đã quyết tâm sử dụng nó trong vòng một vài ngày. Kromě toho si uvědomte, že ona rozhodla se využít během několika dní. |
Bên cạnh đó, thật tệ cho nước Pháp mà nói.... Kromě toho, ať jdou Francouzi do pekla. |
Bên cạnh đó, cha em không muốn làm to chuyện. Navíc, můj otec by to rád utajil. |
Bên cạnh đó, làm thế nào để đổi mới giáo dục đại học? Co se bude dít, když se podobné školy zruší? |
Bên cạnh đó, cô ta hoàn toàn không phải kiểu tớ thích. Navíc není vůbec můj typ. |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu bên cạnh đó v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.