Co znamená bên cạnh đó v Vietnamština?

Jaký je význam slova bên cạnh đó v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat bên cạnh đó v Vietnamština.

Slovo bên cạnh đó v Vietnamština znamená vedle, vůbec, při, mimoto, navíc. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova bên cạnh đó

vedle

(besides)

vůbec

(besides)

při

(besides)

mimoto

(besides)

navíc

(besides)

Zobrazit další příklady

Bên cạnh đó, người bày tỏ tình cảm cũng nhận được lợi ích như người nhận.
Z projevování náklonnosti navíc mají užitek obě strany.
Bên cạnh đó, anh nghĩ bọn anh có thể giải quyết được.
Navíc jsem si myslel, že bych to mohl zvládnout.
Tôi thó được từ văn phòng tài chính ở bên cạnh đó.
Šlohnul jsem ho finančákům odnaproti.
Bên cạnh đó còn móc túi người ta.
To je další lež.
Bên cạnh đó, tôi e rằng những đồ trang sức lộng lẫy là không được phép.
Také se obávám, že šperky a odbody nejsou dovoleny.
Bên cạnh đó, Sid Kroll sẽ đến đây trong vài phút nữa.
Kromě toho, každou chvíli dorazí Sid Kroll.
Bên cạnh đó, tôi đã nghe thấy cậu bảo cô ấy không được làm gì.
A mimochodem, taky jsi jí radila, aby nic nedělala.
Bên cạnh đó, anh không biết gì về tôi.
A navíc, nic o mně nevíš.
Bên cạnh đó, họ sẽ cần cô ấy để che đậy.
Mimochodem, bude ji třeba pro krytí.
Bên cạnh đó, chú chỉ có 1 cái tên để nhớ.
Mimochodem, máš si vzpomenout jen na jedno jméno.
Bên cạnh đó, làm như vậy sẽ có ít hành lý phải mang theo hơn.
Když vás nebudu mít na krku, půjde mi to snáz.
Bên cạnh đó chúng ta còn có 1 kế hoạch?
Navíc, máme spolu plány.
Bên cạnh đó, Walter làm rất tốt.
Walter navíc odvádí dobrou práci.
bên cạnh đó, anh chẳng đua vì cái thứ vớ vẩn đó đâu.
A navíc tvoje řidičský umění stojí za pendrek.
Bên cạnh đó, chúng tôi được thoát khỏi nhiều áp lực mà trước đây hay gặp phải”.
A už nejsme pod takovým tlakem, jako jsme byli dřív.“
bên cạnh đó, cô thật sự không muốn mấy thứ này,
A kromě toho asi ani všechny ty věci nechceš,
Bên cạnh đó, không ai nói với cô phải không?
Kromě toho, nikdo vám to neřekl?
Bên cạnh đó.
A pak ještě on.
Bên cạnh đó, tớ có yêu cầu cậu không đến lễ cổ động không?
A kromě toho chtěla jsem po tobě, abys ́ na ten zápas nechodila?
Bên cạnh đó, đơn giản là chúng ta không có thời gian để chuẩn bị.
Navíc jsme neměli čas se připravit.
Bên cạnh đó, hãy nhớ rằng cô đã quyết tâm sử dụng nó trong vòng một vài ngày.
Kromě toho si uvědomte, že ona rozhodla se využít během několika dní.
Bên cạnh đó, thật tệ cho nước Pháp mà nói....
Kromě toho, ať jdou Francouzi do pekla.
Bên cạnh đó, cha em không muốn làm to chuyện.
Navíc, můj otec by to rád utajil.
Bên cạnh đó, làm thế nào để đổi mới giáo dục đại học?
Co se bude dít, když se podobné školy zruší?
Bên cạnh đó, cô ta hoàn toàn không phải kiểu tớ thích.
Navíc není vůbec můj typ.

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu bên cạnh đó v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.