Co znamená bảo vệ v Vietnamština?
Jaký je význam slova bảo vệ v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat bảo vệ v Vietnamština.
Slovo bảo vệ v Vietnamština znamená chránit, zamknout, bránit, obránce. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova bảo vệ
chránitverb Con đang cố bảo vệ Cha, bảo vệ nơi này và giấc mơ của chúng ta. Snažím se chránit vás, tuhle instituci, náš sen! |
zamknoutverb Tôi tự khóa nó lại để bảo vệ mình. Zamkla jsem se tam, aby jsem se ochránila. |
bránitverb Nhiệm vụ đó là bảo vệ tự do của gia đình anh bỏ lại ở nhà. Ta mise je bránit svobodu rodiny, kterou zanechal doma. |
obráncenoun Con trai đầu lòng của ta... Kẻ kế thừa ngai vàng, bảo vệ vương quốc của ta. Nejstaršího syna, dědice trůnu a obránce mého království. |
Zobrazit další příklady
Nó cần phải có 1 bàn tay mạnh mẽ bảo vệ nó. Potřebuje hranice a pevnou ruku. |
Nó có mật mã bảo vệ. Je chráněný heslem. |
Nhưng không ai có thể bảo vệ Kevin tốt hơn chúng tôi cả. Ale nikdo nedokáže chránit Kevina lépe než my. |
Ta cho là để bảo vệ ta. Chrání mě, řekla bych. |
Tôi chỉ đang cố bảo vệ Brick. Jen chráním Bricka. |
Cô bảo vệ hắn vì cô đã say mê hắn! Bráníš ho protože ses do něho zbláznila! |
Chúng ta sẽ bảo vệ nó. Musíme ho ochránit. |
Nhưng chúng tôi là những người có đủ tư chất để bảo vệ nó. Ale my jsme ti nejpovolanější na jeho obranu. |
Không phải chúng ta được bảo vệ bởi một đội ngũ bất tử hay sao? Nechrání nás snad nesmrtelné vojsko? |
Côn Lôn cần được bảo vệ. Že Kchun-Lun potřebuje ochranu. |
Cậu đã bảo vệ mình, mình vui lắm. Přece jen jsi mě chránil. |
Để bảo vệ bản thân mình. Abych se ochránila. |
Chúng ta có thể bảo vệ đất của chúng ta! Můžeme bránit naši vlastní zemi |
Bảo vệ và củng cố gia đình Chraňte a posilujte rodinu |
Tùy chỉnh bảo vệ màn hình Upravit šetřič obrazovky |
nên ta sẽ ở đây, dưới sự bảo vệ, trong một thời gian. Tak zůstanu chvíli tady, strážena. |
Ngươi bảo vệ những kẻ đã sỉ nhục ngươi đằng sau lưng. Ty bráníš muže, kteří tě za tvými zády urážejí? |
Con bé đang bảo vệ cho Rick. Chrání Ricka. |
Tôi tưởng thiên thần chuyên bảo vệ mọi người chứ. Myslel jsem, že andělé mají lidi chránit. |
em sẽ bảo vệ cho anh. Ale odteď začnu já chránit tebe. |
Bố đã bảo vệ mẹ con con. Chránils nás. |
Loại này dùng để tạo khung và đường bán kính của mạng nhện, và dây kéo bảo vệ. Toto je ten druh hedvábí, který se užívá k sestavení nosného rámu a paprskových vláken kruhové sítě, a také k výrobě záchranného vlečného vlákna. |
Chúng ta phải bảo vệ quả bom cho đến khi nó phát nổ! Musíme ochránit bombu, než vybuchne. |
Có lẽ chúng nghĩ là Chúa bảo vệ chúng. Možná mysleli, že je jejich bůh ochrání. |
Hắn ta nói gì cũng là để bảo vệ cái thân hắn. Jen si kryje vlastní prdel. |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu bảo vệ v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.