Co znamená bahasa gujarati v Indonéština?

Jaký je význam slova bahasa gujarati v Indonéština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat bahasa gujarati v Indonéština.

Slovo bahasa gujarati v Indonéština znamená gudžarátština. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova bahasa gujarati

gudžarátština

proper

Lalu, ia mempelajari bahasa Gujarati.
Dalším jazykem byla gudžarátština.

Zobrazit další příklady

Pada tahun-tahun belakangan ini, saya bergabung dengan kelompok berbahasa Gujarati, yang juga berhimpun di Balai tersebut.
V posledních letech spolupracuji se skupinou, která mluví gudžarátsky a schází se také v tomto sále.
Sewaktu ia bertemu dengan rekan sekerja yang berbahasa Gujarati, ia menyapa wanita muda itu dengan menggunakan bahasa aslinya.
Když se ve svém novém zaměstnání setkala s jednou spolupracovnicí, která mluvila gudžarátsky, pozdravila ji v jejím rodném jazyce.
Di tempat kerjanya, ia berjumpa dengan seorang wanita berbahasa Gujarati.
Na svém pracovišti se setkala s mladou ženou mluvící gudžarátsky.
10 Misalnya Christine, yang mengikuti kursus bahasa Gujarati bersama tujuh Saksi lainnya.
10 Něco takového zažila Christine, která se spolu se sedmi jinými svědky přihlásila do kurzu gudžarátštiny.
Misalnya, salam yang umum kepada penghuni rumah berbahasa Gujarat adalah Kemcho, yang artinya ”Halo”.
Například běžný pozdrav v gudžarátské domácnosti je Kemcho, což znamená jednoduše „nazdar“.
Lalu, ia mempelajari bahasa Gujarati.
Dalším jazykem byla gudžarátština.
Di London, khotbah umum pertama dalam bahasa Gujarati disampaikan pada tahun 1977.
V Londýně byla v roce 1977 uspořádána první veřejná přednáška v gudžarátštině.
Meskipun demikian, di sebuah rumah, sepasang suami-istri tersenyum ketika saya menyapa mereka dalam bahasa Gujarat.
Nicméně v jedné domácnosti se manželská dvojice zasmála, když jsem je pozdravil v gudžarátštině.
Dua tahun kemudian, sebuah kebaktian kecil berbahasa Gujarati diselenggarakan.
O dva roky později se v gudžarátštině konal první malý sjezd.
Selain bahasa Spanyol, pertemuan ibadat diadakan dalam bahasa Gujarati, Guna, Inggris, Kreol Haiti, Mandarin, Ngabere, dan Bahasa Isyarat Panama.
Jejich shromáždění probíhají nejen ve španělštině, ale i v angličtině, čínštině, gudžarátštině, haitské kreolské francouzštině, jazycích kuna a guaymí a také v panamském znakovém jazyce.
Sewaktu Christine menyapanya dalam bahasa Gujarati, wanita muda itu sangat terkesima dan ingin tahu mengapa Christine mempelajari bahasa itu.
Když ji Christine pozdravila v gudžarátštině, mladá žena byla velmi překvapena a chtěla vědět, proč se Christine učí tento jazyk.
Christine Flynn, yang telah merintis selama 21 tahun, bersama tujuh perintis lainnya memutuskan untuk mengikuti kursus bahasa Gujarati pada tahun 1996/97.
Christine Flynnová je průkopnicí již 21 let a společně se sedmi dalšími průkopníky se v letech 1996–1997 rozhodla přihlásit do kursu gudžarátštiny.
Sekarang, ia telah menikah dan melayani bersama istrinya di Inggris bagian barat laut, dan di sana, mereka membantu banyak orang berbahasa Gujarati.
Nyní je ženatý a společně s manželkou slouží v severozápadní Anglii, kde mohou pomáhat mnoha lidem mluvícím gudžarátsky.
Di luar kandang itu ada sebuah papan yang bergambarkan chetah Asia disertai pesan dalam bahasa Gujarati, yang berbunyi, ”Chetah ini punah di India pada tahun 1950-an.”
Před klecí je tabulka s obrázkem geparda indického a nápis v gudžarátštině, který informuje: „Gepard v Indii vyhynul v padesátých letech 20. století.“
Sudah ada kira-kira 500 penyiar berbahasa Punjabi dan 150 penyiar berbahasa Gujarati yang bergabung dengan sidang-sidang berbahasa Inggris, dan mereka memimpin lebih dari 500 pengajaran Alkitab dalam bahasa-bahasa tersebut.
S anglickými sbory bylo již tehdy spojeno přibližně 500 zvěstovatelů mluvících paňdžábsky a 150 zvěstovatelů mluvících gudžarátsky, a všichni tito zvěstovatelé vedli v těchto jazycích více než 500 biblických studií.
Bagi penduduk berkebangsaan India, misalnya, kami memiliki publikasi dalam bahasa Bengali, Gujarat, India, Malayalam, Sinhalese, Tamil, dan Urdu.
Pro indické obyvatelstvo jsme například měli publikace v bengálštině, gudžarátštině, hindštině, malajálamštině, tamilštině a urdštině.
; Gujarati [Bahasa]; Hindi [Bahasa]; Hinduisme; Kannada [Bahasa]; Malayalam [Bahasa]; Punjabi [Bahasa]; Tamil [Bahasa]; Telugu [Bahasa])
; Gudžarátština; Hindština; Hinduismus; Kannadština; Mizó [jazyk]; Paňdžábština; Telugština)
Lektur Alkitab dicetak di sini dalam bahasa Inggris, Malta, Gujarati, dan Swahili
Zde se tiskne biblická literatura v angličtině, maltštině, gudžarátštině a svahilštině
Kami telah memiliki sidang-sidang baru berbahasa Cina (Kanton), Prancis, Gujarat, Jepang, Portugis, Punjab, Tamil, and Welsh.
Nyní již máme nové sbory, které mluví kantonskou čínštinou, francouzsky, gudžarátsky, japonsky, portugalsky, paňdžábsky, tamilsky a velšsky.

Pojďme se naučit Indonéština

Teď, když víte více o významu bahasa gujarati v Indonéština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Indonéština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Indonéština

Indonéština je úředním jazykem Indonésie. Indonéština je standardní malajský jazyk, který byl oficiálně ztotožněn s vyhlášením nezávislosti Indonésie v roce 1945. Malajština a indonéština jsou si stále dost podobné. Indonésie je čtvrtou nejlidnatější zemí světa. Většina Indonésanů mluví plynně indonéštinou, s mírou téměř 100 %, což z ní činí jeden z nejrozšířenějších jazyků na světě.